Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Deuteronomy 25:10:
- Kupsabiny: “The home of that man will be known in Israel as, ‘The home of the man whose shoe was removed.’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “In Israel that man’s family circle will be called ‘the sandal snatched family circle.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “The household of this man will-be-called in Israel a household of man whose sandal was-taken-off.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “After that happens, that man’s family will be known as ‘the family of the man whose sandal was pulled off’.” (Source: Translation for Translators)
