Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Deuteronomy 2:34:
- Kupsabiny: “We took all his cities and destroyed them completely. We killed the men and women together with the children so that no person was left alive.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “At that time we conquered all his cities, and we completely destroyed the men, women and children living in those cities. We did not spare even a single person.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “At-that-time, we captured all his towns and completely destroyed them — men, women, and children. We (incl.) left no-one at-all among them who (were) alive.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “We captured all their cities and destroyed them all. We killed all the men and women and children; we did not allow any of them to remain alive.” (Source: Translation for Translators)
