Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Deuteronomy 2:14:
- Kupsabiny: “We were walking around in the land for thirty-eight years from Kadesh-barnea until the valley of Zered. We reached there when all the people who had refused the words of God had died. It happened like that following how God had sworn to those people.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Having left Kadesh-barnea, by the time we crossed the Zered river 38 years had passed. By this time, as the LORD had vowed, all the troops in the camp of that generation had been destroyed.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “This was after the 38 years from the time that we (incl.) left Kadesh Barnea. The Israelinhon soldiers in that generation have-died in the desolate-place, just-as the LORD had-sworn to them.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “It had been thirty-eight years from the time we first left Kadesh-Barnea until we crossed the Zered Gorge. During those years, all the Israeli fighting men/soldiers of that generation had died, as Yahweh had vowed would happen.” (Source: Translation for Translators)
