Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Deuteronomy 2:22:
- Kupsabiny: “God helped like that the grandchildren of Esau who live in the hills of Seir to destroy the people of Horites. After that, those people lived in the land of the Horites until today.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “He also did like this for the descendants of Esau who were living in Seir. He destroyed the Horites before them. Having driven them out, the Edomites have been living in their place until this day.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Just-the-same as that the LORD helped the descendants of Esau who lived in Seir. For the Lord had- the Horhanon -destroyed. They drove-out the Horhanon and have-lived-in their land until now.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Yahweh had done the same thing for the descendants of Esau who live in the hilly area of Edom. He got rid of the Hor people-group, with the result that the Edom people-group took their land from them and started to live there. They still live there.” (Source: Translation for Translators)
