Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Daniel 4:27:
- Kupsabiny: “Therefore your majesty, listen to what I say to you. Throw away sin and do the truth. Be merciful to those who are weak/oppressed ones. Who knows, these may not happen to you.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “So, O Great King, please accept my advice. Do the right things and abandon your sins. And having compassion on those who have nothing, desist from evil work. Then your prosperity will continue.’ ” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “So, Beloved King, may you (sing.) accept my advice to you (sing.): You (sing.) stop sinning and do what is right, and be-merciful to the poor. If you (sing.) will-do that you (sing.) might continue-to-prosper.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Your Majesty/O King, please do what I am telling you to do. Stop sinning, and do what is right. Turn away from your evil behavior. Act mercifully to poor people. If you do that, perhaps you will continue to be sucessful.’” (Source: Translation for Translators)
