Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Daniel 11:8:
- Kupsabiny: “That king will seize the idol gods and items made of gold and silver and take them to Egypt. The king of the north shall persevere for many years.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “He will succeed in plundering the images of their gods [and their] polished gold and silver utensils and will take them away to Egypt. For some years he will not attack the king of the north.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “He will-bring-back to Egipto the images of their gods and their valuable things made of gold and silver. For a period/[lit. inside] of several years, he will- no longer -fight against the king in the north.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “They will return to Egypt, taking the statues of the gods of the people of Syria and many items made of silver and gold that had been dedicated to those gods. Then for several years his army will not attack the army of the King of Syria.” (Source: Translation for Translators)
