complete verse (2 Samuel 19:11)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Samuel 19:11:

  • Kupsabiny: “Then, David sent Zadok and Abiathar mouth/message to go and tell the elders of Judah that, ‘Why have you (plur.) become the last people to accept me to be your king and yet I have heard what all the people of Israel are saying.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “Then king David sent the priests Zadok and Abiathar with a message like this: "Ask the elders of Judah, ‘Why do you delay in bringing the king back to his palace, for in the opinion of all the Israelites he has [already] arrived at the house of the king.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “When King David heard what they had-been-talking-about, he sent a message to the priests Zadok and Abiatar, saying, ‘You (plur.) say this to the ones-who-rule-over Juda: ‘I have-heard-a-news that your (plur.) residents wanted to-bring- me -back as king. Why are you (plur.) late in bringing- me -back as king? Is it not that you (plur.) are my relatives and my very own blood?’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “King David found out what the people were saying. So he sent the two priests, Zadok and Abiathar, to say to the leaders of Judah, ‘The king says that he has heard that all the Israeli people want him to be king again. And he says, ‘Why should you be the last ones to bring me back to my palace?/It is not right that you be the last ones to bring me back to my palace.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments