complete verse (2 Kings 7:10)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Kings 7:10:

  • Kupsabiny: “So those people went and called to the guards at the gate of the city and said to (them), ‘We went to the camp of the people of Syria, but when we looked around the tents were quiet/deserted. But the horses and the donkeys which were tied were the only (things) there.’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “They came back to Samaria. Then they spoke loudly to the guards at the gate, "When we went to the camp of the Arameans, we did not see anyone there. We didn’t hear anyone’s voice either. The horses and donkeys had been tethered. The tents had also been abandoned as they were."” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “So they returned to the city of Samaria and they called the guards of the gate/entrance of the city and told-(them), ‘We (incl.) went to the camp of the Arameanhon and no man at-all was there, aside- only -from the horses and donkeys which were-tied-up. And the things/properties were still in the tents.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “So they went to the guards at the city gates and called out to them, ‘We went to where the army of Syria had set up their tents, but we did not see or hear anyone there. Their horses and donkeys were still tied up, but their tents were all deserted/abandoned!’” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments