Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Kings 5:10:
- Kupsabiny: “Then Elisha sent his servant out. That one came and said to Naaman, ‘It has been said, ‘Go (sing.) and wash yourself in the river Jordan seven times. The skin of your body will change itself to be healthy and you will be cleansed.’ ’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Elisha sent a messenger to him, speaking like this, "You yourself go and submerge yourself seven times in the Jordan River. Then your skin will become as before and you will be cleansed.’” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Elisha commanded a messenger to say to Naaman that he is-to-go to the River Jordan and wash himself seven times, and he will-be-cured.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “But Elisha did not come to the door. Instead, he sent a messenger to Naaman, to tell him, ‘Go to the Jordan River and wash yourself seven times in the river. Then your skin will be restored/healed, and you will no longer have leprosy.’” (Source: Translation for Translators)
