Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Chronicles 25:14:
- Kupsabiny: “When Amaziah had returned from that battle where he defeated the people of Edom, he carried along idols that the people of Edom were worshipping. He came to make those things become his that he worshipped and made sacrifices to.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “When Amaziah came back, having defeated the Edomites, he brought with him the idols of the enemy gods and made them his own gods. He burned incense for them and worshiped them.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “When Amazia returned from their killing of the Edomnon, he brought the little-gods/false-gods of the Edomnon. He made it as his own false-gods, worshipped-(it), and offered (them) offerings.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “When Amaziah returned to Jerusalem after his army had slaughtered the soldiers from Edom, he brought the idols that were worshiped by the people of Edom. He set them up to be his own gods. Then he bowed down to worship them and offered sacrifices to them.” (Source: Translation for Translators)
