Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Chronicles 25:12:
- Kupsabiny: “The people of Judah captured ten thousand people of Seir alive and brought them to a high rock. Then, (he/they) threw those people over a cliff to destroy them completely.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “The soldiers of Judah captured another 10,000 soldiers. They took them to the top of a high cliff and pushed them off from there. They all struck against the rock there and died.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “They were- still -able-to-captured 10,000 soldiers more, and they brought them to a cliff and threw-(them), and their bodies were-dashed-to-pieces.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “The army of Judah also captured 10,000 others, and took them to the top of a cliff and threw them all down over the cliff, with the result that their corpses were all smashed to pieces.” (Source: Translation for Translators)
