Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Chronicles 15:17:
- Kupsabiny: “But he was unable to destroy all the things that had been made for sacrifices on the hills. Even though it was like that, the life of Asa was straight in the eyes of God during all his days.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Even though [he] did not remove from Israel the high pillars which were in the hills, Asa was faithful to the LORD all his life.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Even-though all the places-of-worship in the high places of Israel were- not -removed/[lit. gone], Asa remained faithful to the LORD in his entire life.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Although Asa’s workers did not get rid of the shrines on the hilltops in Israel, he was very determined to do what pleased Yahweh all his life.” (Source: Translation for Translators)
