complete verse (1 Samuel 14:28)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 1 Samuel 14:28:

  • Kupsabiny: “But someone told him that, ‘We are weak and we are tired because hunger has finished us. But your father told people to eat/make an oath that, ‘Anyone who eats today will be cursed.’ ’’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “Then one soldier came to him and said, "Your father bound the soldiers under oath like this saying, ‘The person who eats food today will have to bear a curse.’ So the men being very hungry become very weak.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “One of the soldiers said to him, ‘We (incl.) are- not -allowed to-eat for your (sing.) father has-sworn that cursed (be) any one/[lit. whoever] who eats today. That-is why the people (are) weak.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “But one of the Israeli soldiers saw him and said to him, ‘Your father solemnly declared to us that Yahweh would curse/punish anyone who ate any food today. So now we are very tired and weak from being hungry because we obeyed him.’” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments