Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 1 Samuel 11:8:
- Kupsabiny: “And when all the people had come to help, Saul gathered them in a place called Bezek. The people who came to help were from the clan of Judah thirty thousand. About three hundred thousand came from other clans.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Saul gathered them for battle in Bezek. There were 300,000 people from Israel and 30,000 people from Judah who came there.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Saul gathered them at Bezek: 300,000 (men) from Israel and 30,000 (men) from Juda.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “When Saul gave them all weapons at Bezek, he saw that there were 300,000 Israeli men there, as well as 30,000 men from the tribe of Judah.” (Source: Translation for Translators)
