Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 1 Samuel 10:19:
- Kupsabiny: “But you refused me who always rescues you from all sufferings you get and now you want me to give you a king. So now, I want every leader to come from every clan and from every family to come forward.’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “But today you have rejected your God who delivered [you] from all suffering [and] trouble. You spoke like this, ‘It is not [to be] like this. Establish a king for us!’ So gather before the LORD, family by family and clan by clan.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “I (am) your (plur.) God who saves you (plur.) from all disasters and difficulties/hardships, but now you (plur.) are-rejecting me and you (plur.) are- asking-for a king to-lead/rule-over you (plur.). So now [you (plur.)] gather before me according-to your (plur.) tribe and family.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “I am the one who saves you from all your troubles and difficulties. But today you have rejected me, your God, and you have said, ‘We don’t care! Give us a king!’ So I will do what you want. Now have representatives of your tribes and of your clans stand here in the presence of Yahweh.’ ’” (Source: Translation for Translators)
