Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 1 Kings 9:3:
- Kupsabiny: “Then, God said to him, ‘I, have heard your prayers. I have set aside this house which you built so that I live in it always. I, shall hold firm and give it good care always.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “The LORD said to him,
"I have heard your prayer. By putting my name forever in this temple that you have built I have made it holy. My eyes and my heart will be there forever.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “The LORD said to him, ‘I have-heard your prayer and request to me. This temple that you have-built I have-chosen as a place where I should-be-honored forever/[lit. until whenever]. I will-watch-over this and always take-care-of-(it).” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Yahweh said to him,
‘I heard what you prayed and what you pleaded for me to do. I have set apart/dedicated this temple which your workers have built to be the place where people will worship me forever. I will always watch over it and protect it.” (Source: Translation for Translators)
