Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 1 Kings 7:20:
- Kupsabiny: “But those things which were in two rows around the caps/tops, both had one hundred patterns.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Two hundred bronze pomegranates were put per row, right and left on the outer layer of the capital near the network on the capitals on both pillars.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Each seem-like-head of the two pillars was-surrounded with two rows of fruit-like pomegranate. This decoration is at the top of the round part of the seems-like-head, beside the something-like-chains.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “These top parts were placed on a bowl-shaped section around which was draped the wreaths of chains. He made 200 figures that represented pomegranates and put them in two rows around the top/head of each pillar.” (Source: Translation for Translators)
