complete verse (1 Kings 7:24)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 1 Kings 7:24:

  • Kupsabiny: “He engraved around the neck of that container things like gourds in two rows. Ten gourds were engraved interchanged/spaced out for a span of one and a half feet.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “All around the circumference of the outside of the rim [he] made two rows of designs of gords. Those designs were of one piece with the tank.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “It was-surrounded with two rows of decoration just below its opening/[lit. mouth]. This decoration is as-if-like vine/[lit. creeping] plants, and have six of these in every one foot (distance) around, and this was- already -formed together with the container when it was-being-made.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “Around the outer edge of the rim of the tank were two rows of gourds that were made of bronze. But the gourds were not cast separately; they were cast in the same mold as the rest of the tank. For each foot of length around the rim of the tank there were six figures of gourds.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments