Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 1 Kings 22:46:
- Kupsabiny: “He swept away those men who defiled themselves who were left when Asa ruled.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “He drove out from the land male prostitutes who remained in the puja places from the time of his father Asa.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “He drove-away the male and female who sell their bodies from the places of worship, that were left during the time of his father Asa.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Jehoshaphat’s father Asa had tried to expel the male prostitutes that stayed at the pagan shrines, but some of them were still there. Jehoshaphat got rid of them.” (Source: Translation for Translators)
