Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 1 Chronicles 9:2:
- Kupsabiny: “But when the days when those people had returned came, the priests and Levites led them (went ahead) to come and live in their cities. They were together with the helpers in the work in/at the Home of God, and with other people of Israel.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Having returned from the place of exile, the Israelite priests, the Levites and the people who served in the temple were the first of all to live on their own property which was in their own cities.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Now, the first-ones who were-able-to-return to their towns in their own land were the ordinary Israelinhon, priests, Levites, and servants in the temple.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “The first people who returned to Judah 70 years later and lived in their own land and in their own cities and towns were some Israeli priests, other descendants of Levi, and men who worked in the temple.” (Source: Translation for Translators)
