(Pioneer Bible Translators and The Word for the World use the following introduction in many of their translation projects around the world.)
Paul wrote the letter to the believers in Philippi around 61 years after the birth of Christ. He wrote it while he was in prison (1:13), probably in Rome. The letter was written to the church located in the city of Philippi. We can learn a little bit about Philippi from the book of Acts. Philippi was the capital city of the province in Macedonia. It was also the first church that was established in Macedonia. Paul and Silas started the church together and were even put in prison for a night while they were there (Acts 16).
Paul may have had several purposes in writing this letter. He used the occasion to thank the church for the gift they sent when they heard that he was in prison (4:10–19). He also updated them on his situation in prison and recommended Timothy and Epaphroditus to the church (2:19–30) so that they would welcome them and respect their leadership.
Outline:
1. Paul starts the letter by greeting the church in Philippi (1:1-2).
2. Next he shares some information about his situation and some concerns that he has (1:3-2:30).
3. Then he gives several practical instructions for Christian living (3:1-4:9).
4. Paul finishes by thanking the Philippian church for their gift and sending his greetings (4:10-23).
Paul a écrit la lettre aux croyants de Philippes environ 61 ans après la naissance de Christ. Il l’a écrite lorsqu’il était emprisonné (1 :13), probablement à Rome. La lettre a été écrite à l’église située dans la ville de Philippes. Nous pouvons apprendre un petit peu sur Philippes par le livre des Actes. Philippe était la capitale de la province de Macédoine. C’était aussi la première église établie en Macédoine. Paul et Silas ont commencé l’église ensemble et ont même été emprisonnés pendant une nuit lorsqu’ils étaient là-bas. (Actes 16).
Il se peut que Paul ait eu plusieurs objectifs pour écrire cette lettre. Il a saisi l’occasion de remercier l’église pour le don qu’ils ont envoyé quand ils ont appris qu’il était en prison (4 :10-19). Il les a aussi tenus au courant quant à sa situation en prison et a recommandé Timothée et Épaphrodite à l’église (2 :19-30) pour qu’ils les accueillent et respectent leurs qualités de responsables.
Résumé
1. Paul commence la lettre en saluant l’église à Philippes (1 :1-2)
2. Il fournit ensuite quelques informations sur sa situation et certains soucis qu’il a (1 :30 – 2 :30)
3. Puis il donne plusieurs instructions pratiques pour la vie chrétienne (3 :1 – 4 :9)
4. Paul finit en remerciant l’église philippienne pour leur don et en envoyant ses salutations (4 :10 – 23)
Translation: Swahili
Utangulizi wa kitabu cha Wafilipi
Paulo alipokuwa kifungoni aliandika barua kwa waumini waliokuwa Filipi yapata mwaka wa 61 baada ya kuzaliwa Yesu Kristo (1:13). Inaaminika wakati huo alikuwa Roma. Barua hii iliandikwa kwa kanisa lililokuwa ndani ya mji wa Filipi. Tunaweza kujifunza mambo machache kuhusu mji wa Filipi katika kitabu cha Matendo ya Mitume. Filipi ulikuwa mji mkuu wa jimbo la Makedonia. Hili pia lilikuwa ndilo kanisa la kwanza lililoanzishwa katika eneo la Makedonia. Paulo na Sila walilianzisha kanisa hilo walipokuwa pamoja, na hata walifungwa ndani ya gereza kwa usiku mzima walipokuwa ndani ya mji huo (Matendo 16).
Yawezekana Paulo alikuwa na makusudi kadhaa katika kuiandika barua hii. Aliitumia barua hiyo kama fursa ya kuwashukuru kwa zawadi waliyomtumia baada ya kusikia kwamba alikuwa amewekwa kifungoni (4:10-19). Pia aliweza kuwajulisha kuhusu hali yake akiwa kifungoni, na akaitumia barua hiyo kuwatambulisha Timotheo na Epafrodito kwa kanisa (2:19-30) ili waweze kuwakaribisha na kuheshimu uongozi wao.
Muhtasari
1. Paulo anaanza kuiandika barua yake kwa kulisamu kanisa lililo katika mji wa Filipi (1:1-2).
2. Baadaye anawashirikisha baadhi ya habari za hali inayomzunguka, na baadhi ya mambo aliyoona kuwa yanamsumbua (1:3-2:30).
3. Kisha anawapa maelekezo kadhaa ya kufuata katika kuishi maisha ya Kikristo kivitendo (3:1-4:9).
4. Mwisho Paulo analishukuru kanisa la Wafilipi kwa zawadi waliyomtumia na anatoa salamu (4:10-23).
(Pioneer Bible Translators and The Word for the World use the following introduction in many of their translation projects around the world.)
The letter to the Ephesians was written around the same time as the letter to the Colossians 60 years after the birth of Christ. The writer identifies himself as the Apostle Paul (1:1). Most scholars agree that Paul wrote Ephesians even though it lacks the kinds of personal greetings found in Colossians. For this reason it may have been intended to be circulated among several churches in the province. Paul also mentions that he was in prison when he wrote the letter (3:1, 4:1, and 6:20). Paul sent the letter with Tychicus on his journey to visit the church in Ephesus (6:21–22).
Ephesus was a very large city and the Roman capital for the province of Asia Minor. Ephesus was famous for its temple dedicated to the Greek goddess Artemis (Acts 19:23–31). The church of Ephesus had a strong start but later became complacent (Rev 2:1–7).
Paul explains in the first half of this letter how God has chosen His people and saved them from their sins through Jesus Christ. He compares the church to a body with Christ as the head and as a building with Christ as the chief cornerstone. In the second half of the book Paul gives instructions for Christian living.
Outline
1. In chapter 1:1-2 Paul introduces himself and greets the Ephesians.
2. Then he explains the church’s relationship with Christ (1:3-3:21).
3. Then Paul writes the way Christians should live (4:1-6:20).
4. Finally Paul gives some closing comments (6:21-24).
La lettre aux Ephésiens a été écrite à peu près en même temps que la lettre aux Colossiens 60 ans après la naissance de Christ. L’auteur s’identifie comme l’apôtre Paul (1 : 1). La plupart des experts sont d’accord que Paul a écrit Ephésiens bien qu’il manque le genre de salutations personnelles qu’on trouve dans Colossiens. Pour cette raison il se peut qu’elle ait été destinée à être diffusée parmi plusieurs églises dans la province. Paul mentionne aussi qu’il était en prison quand il a écrit la lettre (3 : 1, 4 : 1, et 6 : 20). Paul a envoyé la lettre par Tychique lors de la visite de celui-ci à l’église d’Ephèse (6 : 21,22).
Ephèse était une ville très grande et la capitale romaine de la province d’Asie Mineure. Ephèse était célèbre pour son temple dédié à la déesse grecque Artémis (Actes 19 : 23-31). L’église d’Ephèse a eu un bon départ mais plus tard elle est devenue complaisante (Apocalypse 2 : 1 – 7).
Paul explique dans la première partie de cette lettre comment Dieu a choisi son peuple et les a sauvés de leurs péchés par Jésus-Christ. Il compare l’église à un corps avec Christ comme chef et à un édifice qui a Christ comme pierre angulaire. Dans la deuxième partie de la lettre, Paul donne des instructions pour la vie chrétienne.
Résumé
1. Au chapitre 1 : 1-2 Paul se présente et salue les Ephésiens.
2. Ensuite il explique la relation de l’église avec Christ (1 : 3 – 3 : 21).
3. Puis Paul écrit sur la façon dont les chrétiens devraient vivre (4 : 1 – 6 : 20).
4. Enfin, Paul conclut par quelques commentaires finaux (6 : 21 – 14).
Translation: Swahili
Utangulizi wa kitabu cha Waefeso
Barua kwaWaefeso iliandikwa katika kipindi kimoja na barua kwa Wakolosai katika mwaka wa 60 baada ya kuzaliwa Yesu Kristo. Mwandishi alijitambulisha mwenyewe kama Mtume Paulo (1:1). Wasomi wengi wanakubali kwamba Paulo aliandika barua ya Waefeso, japokuwa barua hiyo haina salamu zake binafsi kama ilivyo kwa barua kwa Wakolosai. Kwa sababu hii, inawezekana ilikusudiwa izunguke kati ya makanisa kadhaa yaliyokuwamo jimboni humo. Pia, Paulo aneleza kwamba alikuwa gerezani wakati alipoiandika barua hiyo (3:1, 4:1, na 6:20). Paulo aliituma barua hiyo kwa mkono wa Tikiko alipolitembelea kanisa la Efeso (6:21-22).
Efeso ulikuwa ni mji mkubwa na makao makuu ya dola ya Kirumi katika Asia Ndogo. Efeso ulikuwa maarufu kwa hekalu lililokuwa humo na ambalo lilikuwa limewekwa wakfu kwa muungu mke wa Kiyunani ulioitwa Artemi (Matendo 19:23-31). Kanisa la Efeso lilikuwa na mwanzo wenye nguvu lakini baadaye likajisahau (Ufunuo 2:1-7).
Paulo anaelezea katika nusu ya kwanza ya barua hii jinsi Mungu alivyowachagua watu na kuwaokoa kutoka katika dhambi zao kwa njia ya Yesu Kristo. Analifananisha kanisa na mwili, na Kristo kama kichwa chake, pia analifananisha kanisa na jengo, na Kristo kama jiwe la msingi au jiwe la pembeni la jengo hilo. Katika nusu ya pili ya kitabu hiki, Paulo anatoa maelekezo akionyesha jinsi ya kuishi maisha ya Kikristo.
Muhtasari
1. Katika sura 1:1-2 Paulo anajitambulisha na kuwasalimu Waefeso.
2. Kisha anaelezea uhusiano wa kanisa na Kristo (1:3-3:21).
3. Kisha Paulo anaandika akionyesha namna iwapasavyo Wakristo kuishi (4:1-6:20).
4. Hatimaye Paulo anatoa matamshi ya kumalizia (6:21-24).
(Pioneer Bible Translators and The Word for the World use the following introduction in many of their translation projects around the world.)
The book of Galatians was written by the Apostle Paul (1:1). It was a letter that Paul wrote to churches of the Galatians sometime between 48-57 years after the birth of Christ. The Galatians were probably the people living in the Roman province of Galatia. Scholars are not sure where Paul was when he wrote the letter, but the cities of Ephesus and Corinth are two possible locations.
Paul wrote to address the Christians, both Jewish and non-Jewish, in the churches in Galatia. He wrote specifically to confront a false teaching that said Christians needed to follow the Jewish laws from the Old Testament, especially circumcision. There were a group of people among the Christians called Judaizers who were requiring non-Jewish Christians to be circumcised. They also called Paul’s apostolic authority into question. Paul defended his apostleship by telling some of his story (1:11–2:14) and he defended the gospel by explaining that salvation can only be obtained by faith in Jesus Christ (2:16). It is a result of the kindness God shows and not what people do.
Outline:
1. Paul begins his letter by greeting the churches in Galatia (1:1-5).
2. Then Paul explains some of his own background to defend his right to teach and show that he had tried to live by the law but that was not working (1:6-2:21).
3. Next he explains further the role of the law and grace in salvation (3-4).
4. Then he gives some general instructions for good Christian living (5-6:10).
5. Paul finishes his letter with a greeting and final plea to remember that being changed by God into a new person is much more important that external rules, such as being circumcised (6:11-18).
La lettre aux Galates a été écrite par l’Apôtre Paul (1 : 1). C’était une lettre que Paul a écrite à des églises de Galatie environ 48 à 57 ans après la naissance de Christ. Les Galates étaient probablement les gens qui habitaient la province romaine de Galatie. Des experts ne savent pas où était Paul quand il a écrit cette lettre, mais les villes d’Éphèse et de Corinthe sont deux endroits possibles.
Paul a écrit en s’adressant aux chrétiens, juifs comme non-juifs, dans les églises de Galatie. Il leur a écrit spécifiquement pour confronter une fausse doctrine qui disait que les chrétiens devaient suivre la loi juive de l’Ancien Testament, tout particulièrement celle de la circoncision. Il y avait un groupe de personnes parmi les chrétiens qu’on appelait les Judaïsants qui exigeaient que les chrétiens non-juifs soient circoncis. Ils ont aussi mis en doute l’autorité apostolique de Paul. Paul a défendu son autorité en racontant une partie de son histoire (1 : 11 – 2 : 14) et il a plaidé la cause de l’évangile en affirmant que le salut ne peut être obtenu que par la foi en Jésus-Christ (2 : 16). Il s’agit du résultat de la bonté de Dieu et non des œuvres des hommes.
Résumé
1. Paul commence sa lettre en saluant les églises de la Galatie (1 : 1-5).
2. Ensuite, Paul explique quelques aspects de sa vie afin de défendre son droit d’enseigner et pour montrer qu’il a essayé de vivre selon la loi, mais que cela ne marchait pas. (1 : 6 – 2 : 21).
3. Puis, il explique plus en détail le rôle de la loi et de la grâce dans le salut (3 – 4).
4. Ensuite, il fournit des instructions générales pour une vie chrétienne honnête (5-6 :10).
5. Paul termine sa lettre avec une salutation et un appel final à se souvenir que d’être transformé par Dieu en une nouvelle personne est beaucoup plus important que des règles extérieures comme d’être circoncis (6 :11-18).
Translation: Swahili
Utangulizi wa kitabu cha Wagalatia
Kitabu chaWagalatia kiliandikwa na Mtume Paulo (1:1). Hii ni barua ambayo Paulo aliiandika kwa makanisa yaliyokuwa katika eneo la Galatia katika kipindi kati ya mwaka 48 na 57 baada ya kuzaliwa Yesu Kristo. Yamkini Wagalatia walikuwa ni watu walioishi katika jimbo la Galatia lililokuwa sehemu ya dola ya utawala wa Kiroma. Wasomi wa mambo ya Biblia hawana uhakika kuhusu mahali Paulo alipokuwa wakati anaiandika barua hii, lakini wengi wanadhani iliandikwa katika mji wa Efeso au Korinto.
Paulo aliiandika barua hii akiwalenga Wakristo wote waliokuwa sehemu ya makanisa ya Galatia, yaani wale waliokuwa Wayahudi na wasio Wayahudi. Barua hii aliiandika mahsusi ili kukabiliana na fundisho la uongo lililowataka Wakristo wafuate sheria za Kiyahudi zilizo katika Agano la Kale kama sharti muhimu la imani, na hasa fundisho la tohara (kutahiriwa). Kulikuwa na kundi la watu ndani ya jumuia ya Wakristo waliojiita Wayuda ambao waliwalazimisha waumini wasio Wayahudi watahiriwe. Pia, watu hao walihoji juu ya uhalali wa mamlaka ya kitume ya Paulo. Paulo alitetea utume wake kwa kuelezea baadhi ya habari zake (1:11-2:14), na aliitetea injili akifafanua kwamba wokovu waweza kupatikana tu kwa njia ya imani kwa Yesu Kristo (2:16). Ni matokeo ya wema ambao Mungu anauonyesha kwa watu na wala wokovu hautegemei matendo ya watu.
Muhtasari
1. Paulo anaanza barua yake kwa kuwasalimu waumini wa makanisa ya Galatia (1:1-5).
2. Kisha Paulo anaelezea baadhi ya mambo yaliyomhusu ili kuitetea haki yake ya kufundisha na kuthibitisha kwamba alijaribu kuishi kwa kufuata sheria lakini alishindwa (1:6-2:21).
3. Halafu anaelezea zaidi kuhusu nafasi ya sheria na neema katika wokovu (3-4).
4. Kisha anatoa baadhi ya maelekezo ya jumla kuonyesha jinsi ya kuishi maisha mema ya Kikristo (5-6:10).
5. Paulo anamalizia barua yake kwa kutoa salamu na ombi la mwisho akiwakumbusha kwamba kubadilishwa na Mungu na kufanywa kuwa mtu mpya ni muhimu zaidi sana kupita sheria na kanuni za nje, mfano wa ile ya kutahiriwa (6:11-18).
(Pioneer Bible Translators and The Word for the World use the following introduction in many of their translation projects around the world.)
2 Corinthians was written by the Apostle Paul around 55-56 after the birth of Christ (1:1). This is the second of two letters we have that Paul wrote to the church in Corinth. Scholars believe that Paul had previously written a severe letter to the Corinthians. We do not have any copies of this letter to which he refers in 2:3–4. 2 Corinthians was most likely written when Paul was in Macedonia (2:13).
2 Corinthians is unique in that it is a very personal and emotional letter. Paul expresses his joy about the good report he received from Titus about the church in Corinth. In this letter, we find detailed teaching about giving from a New Testament perspective, in the section where Paul gives instructions for a collection of money to be taken up to help the believers in Jerusalem (8-9). It seems that some false apostles from outside the church were using the hostility of certain people in the church against Paul to promote themselves. They were casting doubt on Paul’s authority, which may be what prompted him to strongly affirm his authority as an apostle of Jesus Christ towards the end of the letter.
Outline:
1. Paul begins his letter by greeting the church (1:1-7).
2. Next Paul talks about his change in travel plans and the report he received about them and their response to his previous letter (1:8-7:16).
3. After that, Paul gives instructions concerning the collection of money for the believers in Jerusalem (8:1-9:15).
4. Finally, Paul gives a defense for his apostleship and gives warnings about his next visit (10:1-13:10)
La deuxième lettre aux Corinthiens a été écrite par l’apôtre Paul environ 55 -56 ans après la naissance de Christ (1 :1). C’est la seconde des deux lettres que nous avons que Paul a écrites à l’église à Corinthe. Les experts croient que Paul avait écrit précédemment une lettre sévère aux Corinthiens. Aucune copie de cette lettre n’existe plus, mais Paul en fait mention (2 :3-4). Il est très probable que Paul a écrit la lettre quand il séjournait en Macédoine (2 :13).
2 Corinthiens est unique en ce qu’elle est une lettre très personnelle et pleine d’émotion. Paul exprime la joie qu’il a ressentie en entendant le bon rapport qu’il a reçu de Tite au sujet de l’église à Corinthe. Dans cette lettre nous trouvons des enseignements minutieux au sujet de la collecte dans la perspective du Nouveau Testament et spécialement dans la section où Paul donne des instructions qu’on fasse qu’une collecte soit prise pour aider les croyants qui étaient à Jérusalem. (8-9) Il parait qu’il y avait de faux apôtres, venus du dehors de l’église profitaient de l’hostilité que certaines personnes dans l’église avaient envers Paul pour se mettre elles-mêmes en avant. Elles mettaient en doute l’autorité de Paul ; c’est ce qui l’a poussé probablement vers la fin de la lettre à affirmer vigoureusement l’autorité qu’il avait comme apôtre de Jésus- Christ.
Résumé
1.Paul commence sa lettre en saluant l’église (1 :1-7)
2. Ensuite Paul écrit au sujet du changement de ses plans de voyage, du rapport qu’il a reçu à leur sujet et de leur réponse à sa lettre précédente (1 :8 – 7 :16).
3. Après cela, Paul donne des instructions concernant la collecte pour les croyants qui se trouvent à Jérusalem (8 :1 – 9 :15).
4. Enfin, Paul fait la défense de sa position comme apôtre et donne des avertissements de sa prochaine visite. (10 :1 – 13 :10)
Translation: Swahili
Utangulizi wa kitabu cha 2 Wakorintho
Kitabu cha 2 Wakorintho kiliandikwa na Mtume Paulo kati ya mwaka 55 na 56 baada ya kuzaliwa Yesu Kristo (1:1). Hii ni barua ya pili kati ya zile tulizonazo zilizoandikwa na Paulo kwa kanisa la Korintho. Wasomi huamini kwamba Paulo alikuwa punde kidogo amewaandikia Wakorintho barua kali sana. Hatuna nakala yoyote ya barua hii ambayo Mtume Paulo anaitaja katika sura 2:3-4. 2 Wakorintho yawezekana iliandikwa wakati Paulo alipokuwa Makedonia (2:13).
2 Wakorintho ni barua ya kipekee kwani inaeleza mengi yanayomhusu Paulo mwenyewe pamoja na hisia zake. Paulo anaelezea furaha yake iliyotokana na habari njema kuhusu kanisa la Korintho alizozipokea kutoka kwa Tito. Ndani ya barua hii, tunapata mafundisho ya kina kuhusu suala la utoaji kwa mtazamo wa Agano Jipya, katika sehemu ambamo ndani yake Paulo anatoa maagizo kwa ajili ya changizo ya fedha kufanyika ili kuwasaidia waumini waliokuwa Yerusalemu (8-9). Inaonekana kwamba baadhi ya mitume wa uwongo waliokuwa si wa kanisa walitumia chuki walizopandikiza ndani ya watu wa kanisa dhidi ya Paulo, kwa lengo la kujijengea umaarufu wao binafsi. Walijaribu kuwafanya watu waone mashaka kuhusiana na mamlaka ya kitume ya Paulo, jambo lililomfanya atumie kauli zenye nguvu mwishoni mwa 2 Wakorintho kuthibitisha mamlaka yake yeye mwenyewe kama mtume wa Yesu Kristo.
Muhtasari:
1. Paulo anaanza kuiandika barua yake kwa kulisalimu kanisa (1:1-7).
2. Kisha Paulo anazungumzia mabadilko ya mipango ya safari zake, na taarifa zinazowahusu alizozipokea, na mwitikio wao juu ya barua yake iliyotangulia (1:8-7:16).
3. Baada ya hapo, Paulo anatoa maagizo kuhusu changizo la fedha kuwasaidia waumini walioko Yerusalemu (8:1-9:15).
4. Mwishoni, Paulo anatoa utetezi kwa ajili ya utume wake, na anatoa maonyo juu ya safari yake iliyokuwa inakaribia (10:1-13:10)
(Pioneer Bible Translators and The Word for the World use the following introduction in many of their translation projects around the world.)
1 Corinthians was written by the Apostle Paul around 55 years after the birth of Christ (1:1). This is the first of two letters we have that Paul wrote to the church in Corinth. He probably wrote the letter during his stay in Ephesus before his intended visit to Corinth on his way to and from Macedonia (16:5–9).
This letter is a response to reports Paul had received from some members of the church about various unhealthy practices in the church, including divisions and sexual immorality. The city of Corinth was well known for its sexual immorality so it is not surprising that the church there was facing these issues. 1 Corinthians also contains the famous chapter on love (13).
Outline:
1. Paul greets the Corinthians and thanks God for them (1:1–9).
2. Then he addresses the reports he had received about divisions in the Corinthian church (1:10—4:21).
3. Next he addresses issues of sexual immorality and taking one another to court (5–6).
4. After that he offers instruction on matters of marriage, sacrificing to idols, public worship, spiritual gifts and the resurrection (7-15).
5. Finally he concludes with some practical and personal matters (16).
La première lettre aux Corinthiens a été écrite par l’apôtre Paul environ 55 ans après la naissance de Christ (1 :1). C’est la première des deux lettres que nous avons que Paul a écrites à l’église à Corinthe. Il a probablement écrit la lettre pendant son séjour à Ephèse, avant la visite qu’il avait l’intention de faire à Corinthe en route pour la Macédoine et au retour (16 :5-9).
Cette lettre est une réponse à des informations que Paul avait reçues de quelques membres de l’église au sujet de diverses pratiques malsaines qui se passaient dans l’église, y compris les divisions et l’immoralité sexuelle. La ville de Corinthe était bien connue pour son immoralité sexuelle ; il n’est donc pas surprenant que l’église à Corinthe rencontre ces problèmes. 1 Corinthiens contient aussi le chapitre célèbre au sujet de l’amour (13).
Résumé
1. Paul salue les Corinthiens et remercie Dieu pour eux. (1 :1-9)
2. Puis il aborde le sujet des informations qu’il a reçues au sujet des divisions qui existent dans l’église à Corinthe (1 :10 – 4 :21).
3. Ensuite il traite des sujets de l’immoralité sexuelle et des procès que les chrétiens ont entre eux. (5-6)
4. Après cela il offre des instructions sur les sujets du mariage, des offrandes faites aux idoles, des cultes publics, des dons spirituels et de la résurrection. (7-15)
5. Enfin, il conclut avec certains sujets pratiques et personnels. (16)
Translation: Swahili
Utangulizi wa kitabu cha 1 Wakorintho
Kitabu cha 1 Wakorintho kiliandikwa na Mtume Paulo katika kipindi kinachokaribia mwaka 55 baada ya kuzaliwa Yesu Kristo (1:1). Hii ni barua ya kwanza kati ya mbili zilizoandikwa na Paulo kwa kanisa lililokuwa katika mji wa Korintho. Yamkini aliiandika barua hii alipokuwa akiishi Efeso kabla ya safari aliyotaka kuifanya kuelekea Korintho atakapokuwa akienda na kurudi kutoka Makedonia (16:5-9).
Barua hii ni jibu la Paulo kwa taarifa alizokuwa amezipokea kutoka kwa baadhi ya washirika wa kanisa juu ya baadhi ya mambo yasiyofaa yaliyofanywa ndani ya kanisa, ikiwa ni pamoja na migawanyiko na zinaa. Jiji la Korintho lilijulikana sana kwa vitendo vya zinaa iliyokithiri, kwa hiyo haishangazi kuona kwamba kanisa la mahali hapo lilikuwa linakabiliana na masuala hayo. Kitabu cha 1 Wakorintho pia kinayo sura maarufu ihusuyo upendo (sura 13).
Muhtasari
1. Paulo anawasalimu Wakorintho na kumshukuru Mungu kwa ajili yao (1:1–9).
2. Baada ya hapo anashughulikia taarifa alizozipokea kuhusu migawanyiko ndani ya Kanisa la Wakorintho (1:10—4:21).
3. Kisha anashughulikia suala la zinaa na vitendo wanavyofanyiana vya kupelekana mahakamani wao kwa wao (5–6).
4. Baada ya hapo anatoa maelekezo katika masuala yahusuyo ndoa, kutoa sadaka kwa sanamu, ibada katika mahali pa kusanyiko, vipawa vya kiroho na mambo yahusuyo ufufuo (7-15).
5. Mwishowe anamaliza kwa kueleza baadhi ya mambo ya kiutendaji na ya kibinafsi (16).
(Pioneer Bible Translators and The Word for the World use the following introduction in many of their translation projects around the world.)
The book of Romans was probably written by the Apostle Paul sometime between 54-58 years after the birth of Christ. Paul had not yet visited Rome so he sent this letter to instruct the Christians in Rome, both Jewish and non-Jewish. He wrote the letter from the city of Corinth where he was staying at the time. Paul wrote so that all nations may believe and obey Jesus Christ (16:26).
The book of Romans is an important book for Christians everywhere and in every time because of how clearly and thoroughly Paul explains the salvation we can have through Jesus Christ. Paul also connected the gospel of Jesus Christ to the Old Testament. Many scholars argue that the most pivotal verse in the book is 1:16 which says, “I am not ashamed of the gospel, because it is the power of God for the salvation of everyone who believes: first for the Jew, then for the Gentile.” The 1st part of Romans (1-11) is deeply theological and the 2nd part (12-15) has many practical instructions for Christian life.
Outline:
1. Paul begins his letter normally by introducing himself and saying who he was writing to (1:1-15)
2. Next he writes about the state of mankind and possible salvation through Jesus Christ (1:16-11:36)
3. After this Paul gives several practical instructions for Christian living (12:1-15:13)
4. He finishes Romans by giving several greetings to people in the church at Rome (16)
La lettre aux Romains a été écrite par l’apôtre Paul, probablement entre 54 - 58 ans après la naissance de Christ. Paul n’avait pas encore visité Rome, il a donc envoyé cette lettre pour instruire les chrétiens qui étaient à Rome, les Juifs et les non-Juifs. Paul a écrit la lettre depuis la ville de Corinthe où il séjournait à l’époque. Paul a écrit la lettre pour que toutes les nations puissent croire et obéir à Jésus-Christ. (16 :26)
La lettre aux Romains est un livre important pour tous les chrétiens, partout et à chaque époque, parce que Paul explique clairement et à fond le salut que nous pouvons avoir par Jésus-Christ. Paul a fait aussi le lien entre la bonne nouvelle de Jésus-Christ et l’Ancien Testament. De nombreux experts affirment que le verset clé est 1 :16 qui dit : « je n’ai pas honte de l’Evangile de Christ, c’est la puissance de Dieu pour le salut de tout homme qui croit, du Juif d’abord, mais aussi du non-juif. » La première partie de la lettre aux Romains (1-12) est profondément théologique ; la deuxième partie (13-15) contient de nombreuses instructions pratiques pour la vie chrétienne.
Résumé
1. Comme d’habitude, Paul commence sa lettre en se présentant et en disant à qui la lettre s’adresse. (1 :1 – 15)
2. Ensuite il décrit l’état de l’humanité et le salut qui est possible par la foi en Jésus-Christ. (1 :16 – 11 :36)
3. Après cela, Paul donne plusieurs instructions pratiques pour la vie chrétienne. (12 :1 – 15 :13)
4. Il termine la lettre aux Romains en envoyant plusieurs salutations à des gens de l’église à Rome. (16)
Translation: Swahili
Utangulizi wa kitabu cha Waroma
Yamkini kitabu cha Waroma kiliandikwa na Mtume Paulo kati ya mwaka 54 na 58 baada ya kuzaliwa Yesu Kristo. Hadi hapo, Paulo alikuwa hajafika Roma, kwa hiyo aliituma barua hii kwa lengo la kuwaelekeza Wakristo walioishi Roma ambao walichanganyika Wayahudi na wasiokuwa Wayahudi. Aliiandika barua hii akiwa katika mji wa Korinto mahali ambapo ndipo alipokuwa akiishi katika kipindi hicho. Paulo aliandika barua hii akiwa na kusudi la kutaka watu wa mataifa yote wamwamini na kumtii Yesu Kristo (16:26).
Kitabu cha Waroma ni kitabu chenye umuhimu mkubwa kwa Wakristo wa kila mahali na wa nyakati zote, kwa jinsi ambavyo Paulo anafafanua kwa kina na kwa uwazi kuhusu wokovu ambao twaweza kuupata kupitia kwa Yesu Kristo. Paulo pia aliunganisha injili ya Yesu Kristo na Agano la Kale. Wasomi wengi wa mambo ya Biblia wanaamini kwamba mstari unaosimama kama mhimili mkuu na ambao unagusa ujumbe mzima wa kitabu hiki ni ule unaopatikana katika 1:16 unaosema, “Kwa maana siionei haya Injili; kwa sababu ni uweza wa Mungu uletao wokovu, kwa kila aaminiye, kwa Myahudi kwanza, na kwa Myunani pia.” Sehemu ya kwanza ya kitabu cha Waroma (milango 1-11) imebeba mambo mazito na ya kina ya elimu ya kimungu, na sehemu ya pili ya kitabu hiki (milango ya 12-15) ina maelekezo mengi yahusuyo utendaji au maisha ya Kikristo kivitendo katika ujumla wake.
Muhtasari
1. Paulo anaanza barua yake katika hali ya kawaida kwa kujitambulisha yeye mwenyewe, na kusema ni kina nani anaowaandikia (1:1-15).
2. Halafu anaandika juu ya hali halisi ya ubinadamu na wokovu unaoweza kupatikana kupitia kwa Yesu Kristo (1:16-11:36).
3. Kisha Paulo anatoa maelekezo ya kivitendo kwa ajili ya maisha ya Kikristo (12:1-15:13).
4. Anamalizia kuiandika barua kwa Waroma kwa kutoa salamu kwa watu kadhaa waliokuwa ndani ya kanisa la Roma (16).
(Pioneer Bible Translators and The Word for the World use the following introduction in many of their translation projects around the world.)
The book of Acts is the story of the beginning of the Church and how it spread from Jerusalem to Judea, Samaria, and beyond, just as Jesus told his disciples before he went up into heaven (1:8). It was written by Luke who also wrote the Gospel according to Luke. He was a doctor and was very careful to record an accurate account. He addressed both his gospel and the book of Acts to ‘Theophilus’ who was a Greek, but the books were also probably intended for Christian communities including both Greeks and Jews (1:1).
Acts was probably written between 60-64 years after the birth of Christ because the book ends before Paul’s release from prison. Luke also traveled with the Apostle Paul and probably wrote Acts in the city of Antioch. Acts is a continuation of the gospel of Luke and begins with Jesus going up into heaven. Luke’s purpose in writing is likely the same as that of his gospel. He wanted Theophilus, as well as the growing number of Christians to be certain of what they had been taught and so he wrote an accurate account of Jesus’ life and the spread of Christianity.
The book of Acts provides for us the example of the early Church and what it looked like to live out faith in Jesus. The examples of the apostles show us how to rely on the power of the Holy Spirit in spreading the gospel message to others.
Outline:
1. First the Holy Spirit comes on the disciples and the Church begins to grow (1:1-8:1)
2. Next the Church is persecuted and begins to spread beyond Jerusalem (8:2-12:23)
3. After that Paul goes on his first missionary journey (12:24-14:28)
4. Then the council meets at Jerusalem to decide what is required of new believers (15:1-35)
5. Next Paul goes on his second missionary journey (15:36-18:22)
6. After that he goes on his third missionary journey (18:23-20:38)
7. Then Paul is arrested in Jerusalem (21-26)
8. Finally he is transported to Rome (27-28)
Le livre des Actes est l’histoire du début de l’Eglise et comment elle s’est répandue de Jérusalem dans la Judée, dans la Samarie et au-delà, exactement comme Jésus avait dit à ses disciples avant d’être enlevé au ciel (1 :8). Le livre a été écrit par Luc, qui a écrit aussi l’Evangile selon Luc. Il était médecin et il avait été très soucieux de donner un récit précis. Il a adressé son Evangile et aussi le livre des Actes à « Théophile » qui était un Grec, mais c’est bien probable que les deux livres étaient destinés à des communautés chrétiennes qui comprenaient des Grecs et aussi des Juifs (1 :1).
Il est probable que le livre des Actes a été écrit entre 60 – 64 ans après la naissance de Christ, parce que le livre se termine avant la libération de Paul de la prison. Luc avait voyagé avec l’apôtre Paul, et il est probable qu’il a écrit les Actes dans la ville d’Antioche. Les Actes est une continuation de l’Evangile selon Luc, et le récit commence quand Jésus a été enlevé au ciel. Le but de Luc d’écrire est probablement le même que celui de son Evangile : il voulait que Théophile, ainsi que le nombre croissant de chrétiens, soient certains de ce qu’on leur avait enseigné et donc il a fait un récit détaillé de la vie de Jésus et de la diffusion du christianisme.
Le livre des Actes nous donne l’exemple de l’Eglise primitive et comment elle vivait sa foi en Jésus. Les exemples des Apôtres nous montrent comment s’en remettre à la puissance du Saint-Esprit en propageant le message de l’évangile aux autres.
Résumé
1. D’abord le Saint-Esprit vient sur les disciples et l’Eglise commence à croitre. (1 :1 – 8 :1)
2. Ensuite l’Eglise fait face à la persécution et commence à se répandre au-delà de Jérusalem. (8 :2 – 12 :23)
3. Après cela Paul part pour son premier voyage missionnaire. (12 :24 – 14 :28)
4. Puis le conseil se réunit à Jérusalem pour décider ce qui est requis des nouveaux croyants. (15 :1-35)
5. Ensuite Paul part pour son deuxième voyage missionnaire. (15 :36 – 18 :22)
6. Puis il part pour son troisième voyage missionnaire. (18 :23 – 20 :38)
7. Puis Paul est arrêté à Jérusalem. (21-26)
8. Finalement il est transporté à Rome. (27 – 28)
Translation: Swahili
Utangulizi kwa kitabu cha Matendo
Kitabu cha Matendo kinasimulia jinsi Kanisa lilivyoanza katika Yerusalemu na kuenea katika Uyahudi na Samaria hadi katika nchi za mbali, sawasawa na maagizo ya Yesu Kristo kwa wanafunzi wake kabla ya kupaa kwake na kwenda mbinguni (Matendo 1:8). Kitabu hiki kiliandikwa na Luka ambaye pia ndiye mwandishi wa kitabu cha Injili kama ilivyoandikwa na Luka. Huyu alikuwa ni daktari, naye alikuwa makini sana akihakiki kuandika mambo yaliyokuwa sahihi. Mwandikiwa wa vitabu hivi vyote viwili yaani Injili na kitabu cha Matendo alikuwa ni Myunani aliyeitwa ‘Theofilo’. Lakini pia inawezekana vitabu hivi viliandikwa kwa jamii zote za Kikristo, zilizojumuisha Wayunani na Wayahudi (1:1).
Yamkini kitabu cha Matendo kiliandikwa katika miaka ya 60 hadi 64 baada ya kuzaliwa Yesu Kristo, kwa sababu kitabu kinaisha kabla Paulo hajafunguliwa toka gerezani. Luka pia alisafiri pamoja na Mtume Paulo, hivyo yawezekana alikiandika kitabu cha Matendo katika mji wa Antiokia. Kitabu cha Matendo ni mwendelezo wa kitabu cha injili ya Luka, kinaanza kwa kusimulia kupaa kwa Yesu mbinguni. Kusudi la Luka kukiandika kitabu hiki laelekea kuwa lile lile alilokuwa nalo, alipokuwa akiiandika injili yake. Alitaka Theofilo, na pia idadi ya Wakristo iliyokuwa ikikua na kuongezeka wapate uhakika wa kile walichokuwa wakifundishwa, na kwa hiyo aliandika taarifa sahihi za maisha ya Yesu na kuenea kwa Ukristo.
Kitabu cha Matendo kinatupa sisi mfano wa Kanisa la mwanzo lilivyokuwa, na jinsi watu walivyoishi maisha ya imani kwa Yesu. Mifano ya mitume inatuonyesha sisi jinsi ya kuutegemea uwezo wa Roho Mtakatifu katika kuueneza ujumbe wa injili kwa wengine.
Muhtasari
1. Kwanza Roho Mtakatifu anawajilia wanafunzi na Kanisa linaanza kukua na kuongezeka (1:1-8:1).
2. Kisha Kanisa linapita katika kipindi cha dhiki na mateso, na Kanisa linaenea kuvuka mipaka ya Yerusalemu (8:2-12:23).
3. Baada ya hapo Paulo anakwenda katika safari yake ya kwanza ya kimisheni (12:24-14:28).
4. Ndipo baraza linapokutana Yerusalemu kuamua ni mambo gani ya muhimu yanayotakiwa kwa waumini wapya (15:1-35).
5. Kinachofuata Paulo anakwenda katika safari yake ya pili ya kimisheni (15:36-18:22).
6. Baada ya hapo anakwenda katika safari yake ya tatu ya kimisheni (18:23-20:38).
7. Baadaye Paulo anakamatwa Yerusalemu (21-26).
8. Hatimaye Paulo anapelekwa Roma (27-28).
(Pioneer Bible Translators and The Word for the World use the following introduction in many of their translation projects around the world.)
The Gospel according to John is one of four books in the New Testament that describe the life of Jesus Christ. Each one of them is called a “gospel,” which means “good news.” They were written after Jesus’ death by Matthew, Mark, Luke, and John. The Gospel according to John was probably written by the Apostle John around 90 years after the birth of Christ. Even though the book does not say that John is the author, the writing style is very similar to the letters of 1 John, 2 John, and 3 John. Some ancient writers place John living in the city of Ephesus at this time so it’s likely that the book was written in Ephesus.
John clearly states the purpose of the book is to help people believe that Jesus is the Christ, the Son of the living God (20:31). By believing this we may have life in his name. The book was written for both Jewish and non-Jewish readers. John’s gospel is in some ways very different from the other three gospels. He focused on the miracles that Jesus performed and did not write much about his parables. Other key events like Jesus’ baptism and temptation in the desert are also not written in this gospel.
Outline:
1. John begins the gospel in chapter 1:1-18.
2. Then he writes about several of the miracles that Jesus performed (1:19-12:50).
3. Next he describes many events in the life of Jesus which lead up to his death and resurrection (13:1-20:31).
4. John ends the gospel in chapter 21 telling about one of the times Jesus appeared to people after He had risen from the dead and then stating his purpose for writing the book.
L’évangile selon Jean est un des quatre livres du Nouveau Testament qui décrivent la vie de Jésus-Christ. Chacun s’appelle un « évangile », ce qui veut dire « bonne nouvelle ». Ils ont été écrits après la mort de Jésus par Mathieu, Marc, Luc et Jean. L’évangile selon Jean a été écrit par l’apôtre Jean probablement environ 90 ans après la naissance de Christ. Même si le livre ne dit pas que Jean en est l’auteur, le style de l’écriture est très semblable aux lettres de 1 Jean, 2 Jean et 3 Jean. Certains auteurs anciens situent Jean vivant dans la ville d’Ephèse à cette époque où il est probable que le livre a été écrit.
Jean déclare clairement que le but du livre est d’aider les personnes à croire que Jésus est le Christ, le Fils du Dieu vivant (20 :31). En croyant ceci nous pouvons avoir la vie en son nom. Le livre a été écrit pour les lecteurs juifs et non-juifs. L’évangile selon Jean est d’une certaine façon très différent des trois autres évangiles. Il se concentre sur les miracles que Jésus a accomplis et il n’a pas beaucoup écrit sur ses paraboles. D’autres événements importants tels que le baptême de Jésus et la tentation au désert ne sont pas écrits dans cet évangile.
Résumé
1. Jean commence l’évangile au chapitre 1 :1-18.
2. Il écrit ensuite sur plusieurs miracles que Jésus a accomplis (1 :19-12 :50).
3. Il décrit ensuite de nombreux événements de la vie de Jésus qui ont conduit jusqu’à sa mort et sa résurrection (13 :1-20 :31).
4. Jean termine l’évangile au chapitre 21 en parlant de l’une des fois où Jésus est apparu à des personnes après avoir été ressuscité d’entre les morts et ensuite il déclare son but d’avoir écrit le livre.
Translation: Swahili
Utangulizi wa Injili kama ilivyoandikwa na Yohana
Injili kama ilivyoandikwa na Yohana ni moja ya vitabu vinne katika Agano Jipya vinavyoelezea maisha ya Yesu Kristo. Kila kimoja cha vitabu hivyo kinaitwa “injili,” neno ambalo lina maana ya “habari njema.” Vitabu hivi viliandikwa baada ya kifo cha Yesu na Mathayo, Marko, Luka, na Yohana. Injili kama ilivyoandikwa na Yohana iliandikwa na Yohana mwaka wa 90 baada ya kuzaliwa Yesu Kristo. Japokuwa kitabu hakisemi kama Yohana ndiye aliyekiandika, mtindo wa uandishi unafanana sana na ule uliomo katika barua za 1 Yohana, 2 Yohana, na 3 Yohana. Baadhi ya waandishi wa kale wanamwelezea Yohana kwamba alikuwa akiishi katika mji wa Efeso katika kipindi hicho, kwa hiyo inawezekana kitabu hiki kiliandikwa katika mji wa Efeso.
Yohana anataja wazi kwamba kusudi la kitabu hiki ni kuwasaidia watu waweze kuamini kuwa Yesu ndiye Kristo, Mwana wa Mungu aliye hai (20:31). Kwa kuamini hivyo tunapata uzima katika jina lake. Kitabu hiki kiliandikwa kwa ajili ya wasomaji wa Kiyahudi na wale wasio Wayahudi. Injili ya Yohana kwa namna fulani iko tofauti na injili zile tatu zingine. Yohana aliweka msisitizo wake katika ile miujiza aliyoifanya Yesu, na hakuandika mengi kuhusu zile semi za mifano alizozitoa Yesu. Matukio mengine muhimu kama tukio la Yesu kubatizwa na kujaribiwa kwake nyikani pia hayakuandikwa ndani ya injili hii.
Muhtasari
1. Yohana anaianza injili katika sura 1:1-18.
2. Halafu anaandika kuhusu miujiza kadhaa aliyoifanya Yesu (1:19-12:50).
3. Baada ya hayo anaelezea matukio mengi ndani ya maisha ya Yesu yanayopelekea kifo chake na ufufuko (13:1-20:31).
4. Yohana anamalizia injili yake katika sura 21 akielezea wakati Yesu alipotokea watu baada ya kufufuka kwake kutoka kwa wafu. Tena, anaelezea kusudi lake la kukiandika kitabu hiki.