Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Zechariah 11:5:
- Kupsabiny: “Some people are buying the sheep and then slaughter (them), but those people are not pained/punished. Those people are saying, ‘God be praised/exalted! We have gotten wealth today.’ Even the shepherds have no pity on those sheep.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Those who buy the sheep kill them, but they will not even be punished. Those who sold them will say, ‘Praise the Lord, we became rich.’ Shepherds do not have compassion on their flocks.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Their buyers and butchers (are) not punished. Those who-sell them say, ‘Praise the LORD! I am already rich!’ Even their watchers/shepherds have-no pity on them.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “The people who are going to buy the sheep will kill the sheep, and they will not be punished. Those who are selling the sheep say, ‘I praise Yahweh, because I will become rich!’ Even the shepherds do not feel sorry for the sheep.” (Source: Translation for Translators)
