Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Zechariah 2:2:
- Kupsabiny: “Then I asked that man, ‘Where are you going?’ He answered me, ‘I am going to measure the length and width of the city of Jerusalem.’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “And I asked, "Where are you going?"
He answered me, "I am going to measure the width and length of Jerusalem."” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “I asked, ‘Where (are) you (sing.) going?’ He answered me, ‘In Jerusalem, to measure how wide and long it is.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “I asked him, ‘Where are you going?’
He replied, ‘I am going to measure Jerusalem, to determine how wide it is and how long it is.’” (Source: Translation for Translators)
