complete verse (Habakkuk 1:4)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Habakkuk 1:4:

  • Kupsabiny: “The law has become weak so that it no longer does anything at all, and truth/justice is no longer being done in the courtroom. Sinners frighten righteous people so that justice is lost.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “Therefore that Law has become weak,
    and justice has not been done.
    The wicked have encircled the righteous,
    so that justice has become perverted.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “Therefore the law has-no value anymore. And there-is-no more justice because the people who have sin are the ones who won in the court and not the people who have no sin. Therefore the justice is-distorted/[lit. -made-crooked].’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Kankanaey: “Therefore the law has-no use and absolutely nobody judges correctly, because those who are-doing evil, they defeat the one who has no sin/crime in their (law)-case.’” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • English: “Think about the proud people of Babylonia!
    They are certainly not doing what is righteous.
    But people who are righteous will live
    because they faithfully do what I want them to do.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments