Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Micah 2:2:
- Kupsabiny: “(They) desire fields of other people
and forcefully take even their houses.
Those people rob other people of their things
and even take fields that had been inherited.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “They covet people’s fields and houses
and so they snatch them away.
They cheat people out of their ancestral properties
taking them away for themselves.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “You (plur.) seize/take-by-force the fields/farms and houses that you (plur.) want/like/desire. You (plur.) deceive/cheat the people so-that you (plur.) can-get their houses and their land which was-inherited.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
