Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Daniel 6:26:
- Kupsabiny: “I command that every person throughout my kingdom, should fear/obey and honor the God of Daniel.
He is the living God,
and he exists/endures forever.
His reign shall never be destroyed any single day
and (it) lasts forever.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “This is my decree. All the people in places under the jurisdiction of my country must fear the God of Daniel and must honor him.
He is the living God.
He exists forever.
His kingdom will never be destroyed.
And he will rule forever.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “‘I command that all people in the jurisdiction of my kingdom must fear and respect the God of Daniel.
For he is the living God and lives without end.
His reign will-continue forever/[lit. until whenever],
and no one will-be-able-to-destroy it/this.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - English: “I command that everyone in my kingdom should fear and revere the God that Daniel worships.
He is the all-powerful God,
and he will live forever.
His kingdom will never be destroyed;
he will rule forever.” (Source: Translation for Translators)
