complete verse (Daniel 4:35)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Daniel 4:35:

  • Kupsabiny: “He knows that the people in this world are nothing. He rules over the angels in heaven/up and also the people on this earth. No one is able to oppose his decrees/will or refuse anything he does.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “‘The people of earth are nothing before him,
    He does as he likes
    with the angels of heaven and the people of earth.
    No one can restrain his hand
    and ask, saying ‘What are you doing?’” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “The people in the earth are nothing compared to him.
    He does whatever he pleases/desires to the angels in heaven and to the people on earth.
    No one can stop or block him.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “All the people in the world are very insignificant;
    we are not like him.
    He has the power to do whatever he wants to do,
    among the angels in heaven and among us people who live on the earth.
    So no one can stop him ,
    and no one can challenge him,
    saying to him, ‘Why are you doing these things?’” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments