complete verse (Daniel 2:35)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Daniel 2:35:

  • Kupsabiny: “It immediately crushed that iron, clay, bronze, silver and gold. These things became like the husks that are being winnowed in the dry season. Then a powerful wind blew it away. But that stone which was smashing that thing became a big mountain and enveloped/covered the whole world.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “Then the iron, clay, bronze, silver and gold suddenly all became powder, and was blown away by the wind like after Wheat harvest husks from a threshing floor, leaving nothing behind. The rock that fell on the statue, however, became a great mountain and covered the whole earth.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “Immediately the whole statue of iron, clay, bronze, silver, and gold broke-into-pieces. And it became like chaff on the place-of-threshing being-blown-away by the wind in different-directions/[lit. where-where]. But the rock that smashed the feet of the statue became a huge mountain and filled the whole earth.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “Then the rest of the statue collapsed into a big heap of iron, clay, bronze, silver, and gold. The pieces of the statue were as small as bits of chaff on the ground where it is threshed, and the wind blew away all the tiny pieces. There was nothing left. But the rock that smashed the statue became a large mountain that covered the whole earth.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments