Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Lamentations 1:5:
- Kupsabiny: “Its enemies have today sat on it to rule (it)
and those enemies are enjoying (life there).
God punished the people of Jerusalem
for the many sins they have done.
The people of this city were caught and driven away,
to go and become prisoners of their enemies.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “Her foes have become her masters,
her enemies are resting peacefully.
Because the Lord has made her miserable because of her many sins.
Her children have been deported before the enemies.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “Her enemies are now the ones who lead her, and they prospered. The LORD caused- Jerusalem -to-suffer because of her many sins. Her residents were-taken-captive by her enemies.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Our enemies have conquered the city,
and now they prosper.
Yahweh has punished the people of Jerusalem
because of all the sins that they have committed.
The children of Jerusalem have been captured
and taken to other countries.” (Source: Translation for Translators)
