Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Proverbs 27:18:
- Kupsabiny: “If you take care of a cow, it will take care of you,
but/and if you guard the things of your master, he will reward you.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “The one who cares for the tree
will also get to eat its fruit.
Everyone will praise
the one who cares for his master.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “If you (sing.) will-tend a fig tree, you (sing.) can-eat its fruit. (It is) like also if you (sing.) will-tend your (sing.) master, he will-honor you (sing.).” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Kankanaey: “The one who takes-care-of figs, he eats from its fruit. Likewise also the one who is resolute to serve his master will be praised.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- English: “Those who take care of fig trees will have figs to eat;
similarly, servants who protect their master will be honored by him.” (Source: Translation for Translators)
