Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Proverbs 21:19:
- Kupsabiny: “It is better for a person to live alone in the wilderness,
rather than to stay with a woman who is hot-tempered and likes quarreling.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “It is better to live alone in the desert
than to live with a quarrelsome and complaining wife.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “(It is) better to live in the desert than to live in the house with a quarrelsome and hot-tempered wife.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Kankanaey: “It-is-better to be-alone to live in a place with no inhabitants than to reside-with a quarrelsome and grumbling spouse.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- English: “It is better to live alone in a desert
than to live with a wife who is always nagging and complaining.” (Source: Translation for Translators)
