Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Proverbs 21:4:
- Kupsabiny: “The wicked boast of themselves and are angry with people.
But what they focus on is only evil/sin.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “Proud eyes, an arrogant heart,
and the evil work of defamation are sin.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “Boasting and thinking-of-oneself-high are sin. You (sing.) will-recognize wicked people by that behavior.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Kankanaey: “Bad people, they are proud (lit. raise their bodies), but there-is-no outcome of their lives except (lit. if not) sin.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- English: “Being proud and arrogant is like a lamp that guides wicked people;
being proud and arrogant characterizes wicked people’s whole behavior/everything that wicked people do.” (Source: Translation for Translators)
