Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Proverbs 18:14:
- Kupsabiny: “If a person has a heart/stomach (hope) to live, he will live,
and/but when his heart breaks (loses hope), (he) will scatter/come apart.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “When people are sick
the desire to live gives them support.
If there is no such desire,
a person’s hope for survival also ceases.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “The determination of a man to live can-make- him -strong/sustain if he is sick, but if this is lost no one can-help him anymore.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Kankanaey: “A person’s strength of mind is what is able-to-help him in his sickness, but if he has no strength of mind, his hope will also be-removed.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- English: “A desire to continue to live can sustain someone when he is sick;
if he loses that desire, he cannot endure it/will become very discouraged when he is sick.” (Source: Translation for Translators)
