Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Proverbs 16:15:
- Kupsabiny: “The love/acceptance of a king makes people happy,
just like rain that falls for a long time on crops in the farm.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “When the king is pleased, there will be life.
As for the king’s favor, it is like clear skies after a rain.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “If a king is pleased with a man, he will- not -kill him; he will-show him kindness/goodness like rain in times of the growing-season of the plants.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Kankanaey: “If the king is happy and he is pleased with you (sing.), he will-be-merciful/kind to you (sing.) and it-may-be that that will be your (sing.)-means-of-living.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- English: “If a king has a smile on his face, he will enable people to have a long life (OR, he will not order people to be executed);
his being pleased with people is as delightful as rain in the springtime when seeds are planted.” (Source: Translation for Translators)
