Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 1 Kings 4:33:
- Kupsabiny: “He knew everything concerning every kind of tree, including the cedar which is in Lebanon, to the tree called hyssop which grows in the cracks of the wall. He also knew about animals of the bush/wild, birds, creatures which crawl on the ground and the creatures which live in the waters.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “He made descriptions of plants from the cedar of Lebanon to the hyssop that sprouts from the wall. He also taught about animals, birds, animals that creep, and fish.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “He can-tell about all kinds of plants, from the big trees to the small plants. He can- also -tell about all kinds of animals: the ones-that-walk, crawl, fly, and swim.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “He talked about various kinds of plants, from the huge cedar trees in Lebanon to the tiny hyssop plants that grow in cracks in walls. He also talked about wild animals and birds and reptiles and fish.” (Source: Translation for Translators)
