Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Samuel 19:9:
- Kupsabiny: “Then, the people began to discuss all over Israel saying, ‘After all it was David who rescued us when the enemies raided us and he was the one who rescued us from the Philistines, so he has now fled, he went to another country as Absalom disturbed him.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Then all Israel, in each of their tribes, argue like this, "The king rescued us from our enemies and delivered us from the power of the Philistines, and now because of Absalom the king went running away from the land.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “The people of the entire Israel argued-with-each-other. They said, ‘King David delivered us (incl.) from the hands of our (incl.) enemies who were Filistinhon, but he fled from our (incl.) nation because of Absalom.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Then all the people throughout the tribes of Israel started to quarrel among themselves. They said to each other, ‘King David rescued us from the people of Philistia and from our other enemies. But now he has fled from Absalom and left Israel!” (Source: Translation for Translators)
