Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Judges 21:10:
- Kupsabiny: “Then, the people of Israel sent off twelve thousand soldiers.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “So that meeting of Israelites sent 12,000 soldiers who knew how to fight with orders like this — "Go to Jabesh-gilead and kill all the men, women and children who are there.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “So the assembly chose 12,000 brave soldiers, and told them: ‘[You (plur.)] go to Jabesh Gilead and kill the ones- (who) -come-there, young or old, male or female, aside from the virgin ladies.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “So all the Israelis decided to send 12,000 very good soldiers to Jabesh-Gilead to kill the people there with their swords, even to kill the married women and children.” (Source: Translation for Translators)
