Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Judges 17:5:
- Kupsabiny: “Then Micah placed those idols where he prayed from. He also prepared a ceremonial cloth (ephod) and things that were formed. Then he chose one of his sons to be priest.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “As it happened, this man named Micah had a room for worship. He made an ephod and some images. Then he appointed one of his sons as priest in that place.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Micas had his own place-of-worship, and he had- little-gods/false-gods and special cloth of a priest -made. And he made as priest one of his male-children/(sons).” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “He had in his house a special shrine/place for putting sacred things. He made a sacred vest and some small idols and put them in this shrine along with the big idol and the statue. Then Micah chose one of his sons to become his priest.” (Source: Translation for Translators)
