Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Judges 3:30:
- Kupsabiny: “So, the people of Israel defeated on that day those of Moab and the land had peace for eighty years.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “In this way the Israelites defeated Moab that day. Then there was peace in the land for 80 years.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “So Israel subjected/brought-under-(their)-jurisdiction Moab on that day, and since then Israel became peaceful within a period/[lit inside] of 80 years.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “On that day, the Israelis conquered the people of Moab. Then there was peace in their land for 80 years.” (Source: Translation for Translators)
