Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Judges 3:24:
- Kupsabiny: “After Ehud had left, the servants of Eglon returned. When they saw that the door of the bedroom was locked, they thought, ‘Maybe the king has gone to relieve himself.’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “After he had left, Eglon’s servants came. Seeing that the lock on the door had been locked, they said — "The king will be in the toilet."” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “When he had- already -left, the servants of the king returned and they saw that the door was-locked. They thought that the king was just in the toilet.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “After he had gone, King Eglon’s servants came back, but they saw that the doors of the room were locked. They said, ‘The king must be defecating in the inner room.’” (Source: Translation for Translators)
