Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Leviticus 25:18:
- Kupsabiny: “You must keep/guard my commandments and honor/obey my laws so that you may live being guarded/safe in the land/country.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “’You are to do like God says. Then you will live safely in the land. ” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “You (plur.) are-to-obey/follow my decrees/[lit. what-is-to-be-followed] and commands so-that you (plur.) will-live peacefully in the land in- which you (plur.) -will-live and you (plur.) will- not -be-without food because of the abundant crops of the land.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “‘Obey all my laws carefully. If you do that, you will continue to live safely in your country.” (Source: Translation for Translators)
