Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Leviticus 5:3:
- Kupsabiny: “If/When a person touches something that makes people unclean, that person is guilty even if he did not intend it. When the person becomes aware of it, he needs to accept that he has done a mistake/sin.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “If anyone unknowingly touches any unclean part of a human body and later becomes aware of it, he will be judged guilty.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “If he touches the dirty/unclean things of a person that he was- not -aware-(of), [linker]/(and) because of-this he has-become dirty/unclean, he has-sinned when he now becomes-aware of this.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “If you touch any human feces, even if you do not intend to do that, when you realize what you have done, you must pay a penalty/be punished.” (Source: Translation for Translators)
