Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 29:11:
- Kupsabiny: “Slaughter that young bull there at the compound of my Tent while I am looking.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Sacrifice the bull at the entrance of the Tent of Meeting before the Lord.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Then butcher/slaughter the cow in the presence of the LORD, there near the entrance of the Meeting-Together-Place Tent.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Bariai: “In my sight, close to the opening of my shelter, butcher that bulmakao.” (Source: Bariai Back Translation)
- Opo: “When they will put it hand on head, you shall slaughter it in front of me, I Yahweh, at door of Dwelling-Tent-of-God.” (Source: Opo Back Translation)
- English: “Then, while they do that, kill the young bull by slitting its throat, and catch/drain the blood in a bowl.” (Source: Translation for Translators)
