Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 8:19:
- Kupsabiny: “Then, the magicians told that ruler that, ‘The one who did these things is God.’ But the ruler hardened the head as God said.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Then magicians said to Pharaoh,’ there is hand of the God. But as said by the Lord, the heart of Pharaoh was hard. So he did not listen to them.’” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “The magicians said to the king, ‘God (is) the-(one-who) has-done this!’ But the heart of the king was still hard, and he did-not [emphasis] listen to Moises and Aaron, just-as the LORD had-said.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Bariai: “And so the magic people spoke to the great chief of Isip like this, ‘God alone did this action.’ But the great chief was unwavering and refused to listen to Moses’ and Aron’s talk, as Chief God spoke about.” (Source: Bariai Back Translation)
- Opo: “And spiritists of Egypt said to king «This thing [which] happen thus, it is power of God that did it.» But king of Egypt was with hard heartedness, not them listen, as The Lord said to them.” (Source: Opo Back Translation)
- English: “The men who worked magic said to the king, ‘It is God who has done this with his power !’ But the king continued to be stubborn , and he would not pay attention to us, just as Yahweh had predicted.” (Source: Translation for Translators)
