Following is the translation of Mark 4:13-20 into Russian Sign Language with a back-translation underneath:
Source: Russian Bible Society / Российское Библейское Общество
Jesus turned to the twelve closest disciples and others who were with him:
— Have you understood my parables about the sower?
They replied:
— No, we did not understand.
Jesus said:
— I will tell other parables. How will you understand me? I will explain it to you now. The seed is the word of God. The sower is the person who tells the word of God to the people. The seed that fell on the road is the people who, though they heard the word, did not accept it. Their eyes were closed. Satan sees that the seed fell on the road and takes everything away.
Stony ground, there is a little bit of earth on top — these are the people who heard the word and gladly accepted it. But the seed could not take deep roots, because after some time these people had difficulties, troubles, condemnation of others, and these people give up their faith because of fear. Therefore, the seed sprouted but dried up.
Third. The seed that fell on the soil with weeds. This is a situation where people listen to God’s word, but they want more money, they think about worldly problems: this is how weeds destroy the sprouts of God’s word.
Fourth. Good, fertile soil is people who hear God’s word, agree and accept it, change their lives and do many good deeds that bear good fruit.
Original Russian back-translation (click or tap here):
Иисус обратился к двенадцати ближайшим ученикам и другим людям, которые были с ним:
— Вы поняли мои притчи о сеятеле?
Те ответили:
— Нет, мы не поняли.
Иисус сказал:
— Я буду еще рассказывать другие притчи. Как же вы будете понимать меня? Я вам сейчас объясню. Семя — это слово Божье. Сеятель — это человек, который рассказывает слово Божье людям. Семя, которое упало на дороге — это люди, которые, хотя и слышали, но никак не восприняли слово. Глаза у них были, как будто закрыты. Сатана же, увидев, что семя упало на дорогу, все уносит.
Каменистая почва, есть чуть-чуть земли сверху — это люди, которые услышали слово и с радостью его приняли. Но семя не смогло пустить глубокие корни, потому что спустя какое-то время у этих людей случились трудности, беды, осуждение окружающих, и эти люди из-за страха отказываются от веры. Поэтому семя проросло, но высохло.
Третье. Семя, которое упало на почву с сорняками. Это ситуация, когда люди слушают слово Божье, но они хотят побольше денег, думают о житейских проблемах: так сорняки губят ростки слова Божьего.
Четвертое. Хорошая, плодородная почва — это люди, которые услышав слово Божье, соглашаются и принимают его, меняют свою жизнь и совершают множество хороших дел, которые приносят добрые плоды.
Back-translation by Luka Manevich
<< Mark 4:10-12 in Russian Sign Language
Mark 4:21-23 in Russian Sign Language >>
