Mark 4:10-12 in Russian Sign Language

Following is the translation of Mark 4:10-12 into Russian Sign Language with a back-translation underneath:


Source: Russian Bible Society / Российское Библейское Общество

When Jesus had finished teaching and the crowd had left, the twelve closest disciples and the other disciples remained with him. The disciples looked at each other in confusion, then turned to Jesus:

— We do not understand. You teach much, but we cannot understand the meaning of your parables.

Jesus said:

— You are my disciples. God will reveal to you the mystery of his kingdom. You will understand. I have strangers flocking to me. I teach them, tell them parables, examples, images, explain to them. But they don’t understand. They look, but as if their eyes were closed. They have ears, they listen, but they miss everything. If they would turn their eyes to God, if they would change their lives, then they would understand. And then God would forgive their sins.

Original Russian back-translation (click or tap here):

Когда Иисус закончил учить и народ разошелся, с ним остались двенадцать ближайших учеников, а также другие ученики. Ученики переглядывались друг с другом в недоумении, потом обратились к Иисусу:

— Нам непонятно. Ты много учишь, но мы не можем понять смысл Твоих притчей.

Иисус сказал:

— Вы — мои ученики. Бог откроет вам тайну своего Царства. Вы поймете. Ко мне стекаются посторонние люди. Я учу их, рассказываю им притчи, примеры, образы, объясняю им. Но они не понимают. Они смотрят, но так, как будто глаза у них закрыты. У них есть уши, они слушают, но все пропускают мимо ушей. Если бы они обратили свой взгляд на Бога, если бы они изменили свою жизнь, тогда бы они поняли. И тогда бы Бог простил их грехи.

Back-translation by Luka Manevich

<< Mark 4:1-9 in Russian Sign Language
Mark 4:13-20 in Russian Sign Language >>

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments