Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Genesis 27:19:
- Kankanaey: “‘I am Esau your (sing.) firstborn. Here is the meat-viand that I have-arrived-with about-which you (sing.) instructed me. Please get-up so-that you (sing.) will eat so-that then you (sing.) will bless me,’ said Jacob.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Newari: “Jacob said — ‘I am Easu, your first-born son. Having done as you said, I have already brought [it]. Get up and eat the meat. Then give me your blessing.'” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Jacob replied, ‘I am Esau, your older child. I have done already what- you -commanded me. Rise-up a-while and eat what- I have-hunted so-that you (sing.) will-bless me.'” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Jacob said to his father, ‘I am Esau, your firstborn son. I did what you told me to do. Sit up and eat some of the meat so that you can then bless me.'” (Source: Translation for Translators)
