Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Genesis 14:21:
- Kankanaey: “Then the king at Sodoma spoke-up and said to Abram, ‘Never-mind if (i.e., go ahead and) you-take-as-yours all the possessions, just-so-long-as you (sing.) return only my people.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Newari: “The King of Sodom said to Abram — ‘Give me only the people, keep the property for yourself.'” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Now, the king of Sodom said to Abram, ‘All my possessions are now yours which you have-recovered, but only return-back to me all of my people.'” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “The king of Sodom said to Abram, ‘You can keep all the goods you recovered. Just let me take back the people from my city whom you rescued.'” (Source: Translation for Translators)
