The Greek in Romans 12:13 that is translated as “practice hospitality” or similar in English is translated as “treat strangers kindly” in Yatzachi Zapotec, as “be brotherly to those who want to stay a while in your houses” in Huehuetla Tepehua, as “open up your houses that those who come on the road should enter” in Chicahuaxtla Triqui, as “show the goodness of your heart to as many as arrive at your houses” in Tzeltal, and as “give rest to people” in Mezquital Otomi. (Source: Waterhouse / Parrott in Notes on Translation October 1967, p. 1ff.)
See also hospitality and hospitable.
