In Gbaya, the notion of the good fragrance of her lips in Song of Songs 4:11 is emphasized with ɓisisi, an ideophone used to describe something very fragrant.
The taste of her tongue is emphasized with dɔk-dɔk, an ideophone used to describe the taste of sweetness.
Ideophones are a class of sound symbolic words expressing human sensation that are used as literary devices in many African languages. Since the subject matter of Songs of Songs is particularly conducive to the use of ideophones, there are a total of 30 ideophones in the Gbaya Bible in that short biblical book alone. (Source: Philip Noss)
The interconfessional Chichewa translation (publ. 1999) uses the ideophone mvee in Song of Songs 4:11 to describe the thick and rich honey dripping from the lips. Mvee is generally used for dense, viscous abundance (oozing / glistening) as well as for sensory overload (sweetness / richness / seduction. (Source: Ernst Wendland)
Ideophones are a class of sound symbolic words expressing human sensation that are used as literary devices in many African languages. (Source: Philip Noss)
Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Song of Solomon 4:11:
- Kupsabiny: “Oh my maiden, honey drips from your mouth
and your tongue is sweet as if it is dripping liquid honey and milk.
Your clothes brings out a sweet smell like the cedars of Lebanon.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “From your lips drops sweetness as from the honeycomb.
Oh my bride
milk and honey are under your tongue.
The fragrance of your dress is like the cedar of Lebanon.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Your (sing.) kisses (are) like/as-if sweetness of honey, my girlfriend. Yes, your (sing.) tongue (is) like/as-if having honey and milk. The fragrance of your (sing.) clothing (is) just like the fragrance of the the cedar/[sedro] tree of Lebanon.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Being kissed by you is as enjoyable as eating honey;
your kisses are as sweet as milk mixed with honey.
The aroma of your clothes
is like the aroma of cedar trees in Lebanon.” (Source: Translation for Translators)
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.